Shri Parshwanadhar Jinalaya - ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதர் ஜிநாலயம்
Location: with latitude, longitude of (13.86196, 75.20578)
while travelling open navigator on the smart phone find your location and
destination as (13.86196, 75.20578)
Hombuja is located in Hosanagara taluk, Shimoga district,
Karnataka.
Hombuja is situated at a distance of 55 Kms from the
district centre Shimoga, 20 Kms from Hosanagara the taluk centre and 80 Kms
Sagara.
Approach Routes & Distance -
From Shimoga - Shimoga - Ripponpet - Hombuja, distance - 55
Kms.
From Mangalore - Mangalore - Moodabidri - Karkala -
Someshwara - Agumbe - Tirthahalli - Hombuja, distance - 160 Kms.
From Bangalore - Bangalore - Tumkur - Gubbi - Tiptur -
Arsikere - Kadur - Birur - Tarikere - Bhadravathi - Shimoga - Ripponpet -
Hombuja, distance - 335 Kms.
From Mysore - Mysore - Srirangapatna - Pandavapura -
Krishnarajapet - Channarayapatna - Arsikere - Kadur - Birur - Tarikere -
Bhadravathi - Shimoga - Ripponpet - Hombuja, distance 302 Kms.
From Shravanabelagola - Shravanabelagola - Channarayapatna -
Arsikere - Kadur - Birur - Tarikere - Bhadravathi - Shimoga - Ripponpet -
Hombuja, distance 227 kms.
From Chennai - Chennai - Sri Preambudur - Vellore -
Krishnagiri - Hosur - Bangalore - Tumkur - Gubbi - Tiptur - Arsikere - Kadur -
Birur - Tarikere - Bhadravathi - Shimoga - Ripponpet - Hombuja, distance 688 kms.
Railway Stations - Arsalu,the nearest railway station, is at
a distance of 25 Kms from Hombuja. Other railway stations near Hombuja are
Shimoga and Talaguppa.
Airports - The nearest airports to Hombuja are Mangalore
(151 Kms), Bangalore (358 Kms) and Hubli (228 Kms).
----------------------
Hombuja (better known
as Humcha) is a Atishaya Kshetra, a place where divine events regularly occur.
It is the most famous pilgrimage place dedicated to Lord Parsvanath and Devi
Padmavati, in India. As per Historians and Jain religions leaders, Humcha
or Hombuja is considered as the most sacred place for Mata Padmavati.
This place is situated in state of Karnataka in District Shivmogga.
Humcha is known for its rich cultural and architectural heritage. Epic and
history related to Humcha has been written in 22 stone inscriptions, found in
various temples in Humcha. This Story has been written on a stone inscription
in "Panchkut Basadi", 1077 AD in Sanskrit and Kannada. This story can
even be found in a book by name of "Jinduttrai Charitrya" in Kannada
by poet Padmanabh, written in 1680AD.
The city was established by Jinadattaraya a devotee of
Goddess Padmavati in the 7th
century A.D.. It remained as the capital of the Santhara kingdom till the end
of 12th century. It houses the ancient Bhattarakha Peetha with Jagadguru His
Holiness SwastiSri Devendrakerthi Bhattaraka Swamiji as its pontiff.
அதிசய க்ஷேத்ரம் ஹும்புஜம் (ஹொம்புஜா); அடிக்கடி தெய்வீக நிகழ்வுகள் ஏற்படும்
இடம். இந்தியாவில் ஸ்ரீபார்ஸ்வ ஜிநருக்கும், ஸ்ரீபத்மாவதி தேவிக்கும் அர்ப்பணிக்கப்பட்ட,
மிகவும் பிரசித்தி பெற்ற யாத்திரீக ஸ்தலமும் ஆகும். மாதா பத்மாவதி உறைந்துள்ள
புனித இடமாக சரித்திர ஆராச்சியாளர்களும், சமண மத குருமார்களும் கருதுகின்றனர்.
கலாச்சாரமும், கலைவண்ண பாரம்பரியமும்
நிறைந்துள்ள அத்தலம் கர்நாடகத்தில், சிவமோகா மாவட்ட்த்தில் உள்ளது. ஹும்புஜத்தை
பற்றிய சரித்திரமும்,காவியங்களும் சுற்றியுள்ள ஆலயங்களிலுள்ள 22 கல்வெட்டுகளில்
,கி.பி. 1077ல் பஞ்சகூட பஸ்தியில்
சமஸ்கிரத்திலும், கன்னடத்திலும் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது. 1680 ல் பத்மநாப பண்டிதர்
எழுதிய ஜிந்துத்துரை சரித்திரயா என்ற நூலின் மூலமும் அறியலாம்.
ஸ்ரீபத்மாவதி மாதாவின் பக்தரான ஜிநத்த்தராயா என்ற அரசரால் ஹும்புஜம் 7ம் நூற்றாண்டில் நிறுவப்பட்டுள்ளது. கி.பி. 12 ம் நூற்றாண்டு வரை சந்தாரா ராஜ்யத்தின் தலைநகராக இருந்துள்ளது. மிகவும் பழமையான ஜகத்குரு தவத்திரு ஸ்வஸ்திஸ்ரீ தேவேந்திரகீர்த்தி பட்டாரக சுவாமிஜி; மதகுரு பீடத்தை அக்காலத்தில் நிறுவியுள்ளனர்.
Athisaya Kshetra - அதிசய க்ஷேத்ரம்
Mythological Story Related to Hombuja Padmavati
Hombuja has a mythological story attached to it. It starts
with Jinadatta, the prince of Mathura. He had fled to south India leaving his
home town due to family reasons. He meets the Jain monk Muni Siddhantakeerthi
and according to his guidance he carried the idol of Godess Padmavati on the
horse back and wandered the southern parts of India. When he reached Hombuja he
decided to stay over night at this place under the shelter of a Lakki tree. He
dreamt an inspiration from Goddess Padmavati to install the idol over here and
that he will get all the support from the localities and the Goddess mentioned
to him that she will be staying over there. She further instructed him that
when iron is touched to the feet of the Padmavati idol it will be converted
into gold and by the wealth gained through this means he can convert the place
into a town and make it his capital. The next day he decided to construct a
temple dedicated to Goddess Padmavati and Lord Parshwanath. He further moved
ahead with establishing his capital at Hombuja. His Guru Siddanthakeerthi and his
mother settled at Hombuja along with him. Further he married the princess
Manoradhini of the Kingdom of South Mathura.
Later he continued ruling the kingdom happily without any
hassles. After a few years Goddess Padmavati wanted to test Jinadatta’s devotion
and hence created two pearls situated at a pond located a few meters away from
the temple. Since then this pond is called as Muttina Kere (Kere means tank).
Of the two pearls one of them was pure and the other was eroded a bit. One of
persons in the kingdom who found the pearls handed them over to the king. The
King got two nose rings made of pearls. He gave a ring with the pure pearl to
his wife and offered the other ring with the eroded pearl to the Goddess.
But when he visited the temple, he was astonished to find
the ring with the pure pearl on the Goddess. At this point he heard a divine
voice of Goddess Padmavati, saying that the idol will loose its divine power of
converting the iron into gold and will fall into the well besides the temple.
At this juncture Jinadattaraya realized his mistake and pleaded the Goddess for
forgiveness. In response to this the divine voice mentioned that he should
install another idol at that place and promised with the following
things/incidents so that the existence of Goddess Padmavati was felt:
The Lakki tree will never dry , The Muttina Kere will never dry
Whenever a devotee asks for blessings from Goddess
Padmavathi, the flowers will fall from the right side of the idol.
-----------------------
ஸ்ரீபத்மாவதியைப்
பற்றிய புராணக் கதை:
மதுராவை ஆண்ட
ஜினதத்தன் என்ற அரசன் குடும்ப காரணத்தினால் தென் இந்தியாவிற்கு வருகிறான். அப்போது
சித்தாந்தகீர்த்தி என்ற சமணத்துறயை சந்திக்கிறான். அவர் கூற்றின் படி ஸ்ரீபத்மாவதி
சிலையை தனது குதிரையில் வைத்துக் கொண்டு ஹும்புஜம் வழியே வரும்போது இரவு ஒரு லக்கி
மரத்தின் அடியில் இறக்கி வைத்து விட்டு உறங்குகிறான். கனவில் தோன்றி ஸ்ரீஅம்மன்
தன்னை அவ்விட்த்திலேயே பிரதிஷ்டை செய்யுமாறும், அவ்விடத்தை சுற்றியுள்ளவர்கள்
அவனுக்கு ஒத்துழைப்பார்கள் என்றும் சொல்கிறது. மேலும் அதன் காலில் இரும்புத்துண்டை
வைத்தால் பொன்னாக மாறும் என்று சொன்னதும், செல்வந்தனாகி அந்த ஊரையே தலைநகராக்கி
தங்கி விடவும் முடிவு செய்கிறான். ஆகவே
உடன் ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதருக்கும், ஸ்ரீபத்மாவதி தேவிக்கும் அழகிய ஆலயத்தை
நிறுவினான். குருநாதர் சந்தானகீர்த்தியும், அவரது தாயாரும் அவ்விடத்திலேயே
தங்கிவிடுகின்றனர். பின்னர் தென்மதுராவின் இளவரசி மனோரதினியை மணந்து கொண்டான்.
பின்னர்
கஷ்டமின்றி ஆட்சிசெய்து வந்த ஜினதத்தனின் பக்தியை சோதிக்க எண்ணிய ஸ்ரீஅம்மன்
அவ்வாலயத்திற்கருகில் உள்ள குளத்தில் இரண்டு முத்துக்களை, ஒன்றில் சிறிய பழுதுடன்
தோற்றுவித்தது. (அன்றிலிருந்து முத்தினாகெரெ ,முத்துக்குளம்,
என்றழைக்கப்படுகிறது.) அந்நாட்டின் பிரஜை ஒருவன் கையில் கிடைக்கிறது. அதனை அரசரிடம் ஒப்படைத்து
விடுகிறான். அம்முத்தில் இரண்டு முத்துபில்லாக்கு செய்து நன்முத்தில் செய்ததை
மனைவிக்கும், தோஷ முத்தில் செய்ததை ஸ்ரீஅம்மனுக்கும் அளிக்கிறான்.
அதனை பத்மாவதிக்கு
அணிவித்தபின் பார்த்ததில் நன்முத்தில் செய்தது ஜொலிக்கவே அரசன் அதிர்ந்து
போகிறான். அப்போது அசரீது ஒலிக்கிறது, இரும்பை தங்கமாக்கும் தன்மை அழிந்து
போவதுடன், அங்குள்ள கிணற்றில் இறங்கிவிடுவதாகவும் கூறுகிறது. அதிர்வுற்ற அம்மன்னன்
தன் தவற்றை உணர்ந்து வருந்தி, மன்னித்தருள வேண்டுகிறான். அவனை மன்னித்து ஏற்றுக்
கொண்டு மீண்டும் அசரீது ஒலிக்கிறது, மற்றொரு சிலையை அவ்விடத்தில் நிறுவி சொல்லி,
அங்குள்ள லக்கி மரமும், முத்துக்குளமும்
காய்ந்து விடும் வரை தான் அவ்விடத்தில் உறைந்திருப்பதாகவும் தெரிவிக்கிறது.
இதுவரை அம்மரமும் பட்டுப் போகவில்லை, அக்குளமும் காய்ந்து போகவில்லை.
வேண்டுதலுடன்
வரும் பக்தர்களுக்கு தனது வலது புரத்திலிருந்து பூ விழ வரம் தந்து வருகிறாள் ஸ்ரீ
பத்மாவதி அம்மன்.
-----------------------------------------------------------------------------
மேலும் இக்கதை தமிழகத்தில் சற்று கூடுதல் தகவல்களுடன் உலாவருகிறது.
அக்கதையையும் காண
Guddada Basdi.
This temple is located on a small hillock (Gudda) behind the
Jain Mutt & main temple complex. Guddada Basadi also called as Bahubali
temple was built in 898 A.D. ,
was built by the Santhara king Vikrama Santhara. It has a 5 feet high of Lord Bahubali as the main deity. Since the
temple was in a very bad state the entire stucture was dismantled.
In the 1970s a 21 feet high marble idol of Lord Parshwanath
in Kayotsarga was installed in an open field. However, the panchakalyana of
this idol was not conducted.
With an intention of bringing back its glory a new temple is
being constructed around the Parshwanath idol with the ancient idol of Lord
Bahubali on its right & Lord Shanthinath in Kayotsarga on its right has
been built. In addition to this two small temple for Goddess Byrava Padmavati
& Dharanendra Yaksha are also constructed besides the main temple.
The Panchakalyana pratishta mahotsava of this newly
constructed Trikuta Jain temple will be held from May 10-16, 2013. The Jain
idols pratishta & mahamasthakabhisheka mahotsava will be conducted on the
occasion under the guidance of His Holiness Swasti Sri Devendrakeerthi
Bhattarakha Swamiji, the pontiff of Hombuja Jain Math.
குத்தாட பஸ்தி:
பிரதான ஆலயத்திற்கு பின்புறமாக உள்ள குன்றின் மீது கி.பி. 898 ம் ஆண்டு விக்கிரம
சந்தாரா என்ற மன்னரால், 5 அடி உயரமுள்ள
பகவான் ஸ்ரீபாகுபலி சிலை நிறுவப்பட்ட ஜிநாலயம் ஒன்று இருந்து காலச்சூழலில் அழிந்து
பட்டது. பின்னர் 1970 ம் ஆண்டு 21 அடி உயரமுள்ள பார்ஸ்வநாதரின் நின்ற நிலை
சிலையொன்று திறந்த
வெளியில் நிறுவப்பட்டிருந்தது. பஞ்சகல்யாணம் நடைபெறாமலிருந்த அவரது சிலையின்
ஒருபுறம் பழைய பாகுபலிநாதரின் சிலையும், மறுபுறம் ஸ்ரீசாந்திநாதரின் சிலையும்
நிறுவப்பட்டு, அவ்வாலயத்தின் இருபுறமும்
ஸ்ரீதரணேந்திர்ர் மற்றும் ஸ்ரீபத்மாவதி தேவி சிற்றாலயமும் கட்டப்பட்டது.
திரிகூட பஸ்தி
என்னும் அவ்வாலயத்திற்கு மே மாதம், 2013ல் பஞ்சகல்யாண வைபோகம் ஸ்ரீமடம்
தவத்திரு ஸ்வஸ்திஸ்ரீ தேவேந்திரகீர்த்தி பட்டாரக சுவாமியாரால் நட்த்தப்பட்டது.
-------------------
Makkala Basadi
The temple was built in the 10th century , has the garbagriha, antarala and
navaranga. On its first floor is found a tiled structure with rooms. These were
built for the children to study. Hence the name Makkala (children) basadi. On
the tiled structure is built a pinnacle like structure on the sanctum sanctorum
in the form of a stupa. On carefully observing the architectural style of this
temple it can be concluded that.
மக்காளா பஸ்தி:
பத்தாம் நூற்றாண்டில் கட்டப்பட்ட இவ்வாலயத்தில்,
கர்ப்பக்கிருஹம், அந்தராளம், நவரங்க மண்டபம் கொண்டது. முதல் மாடி ஓடு வேயப்பட்ட
கூரையுடன் அறைகளை யுடையது. குழந்தைகளுக்காக இவ்வமைப்பு கட்டப்பட்டதால் மக்காளா
பஸ்தி என அழைக்கப்பட்டது. கருவறைக்கு மேல் ஒரு கூரான மெல்லிய கோபுர அமைப்பில்
கட்டப்பட்டுள்ளது.
Bogara Basadi
This is one of the ancient temples of Hombuja built by the
Santaras. Also called as Ashokavana temple, belongs around 7th & 8th century A.D. The
brick compound, brick construction in the first floor and its tiled roof are
all recent inclusions that have been built during renovations. But otherwise
the entire temple is built in Dravidian style of architecture. The pillars of
the Bogara Basadi are unique and their intricate carvings are very attractive.
Outside the temple are found a couple of ruined Yaksha & Yakshi idols along
with some naga shilpa idols.
பகோரா பஸ்தி
மிகப் பழமையான
சந்தாரா ராஜ்யத்தில் கட்டப்பட்ட ஆலயமாகும். அசோகவன ஆலயம் என அழைக்கப்படும் இது 7-8 ம்
நூற்றாண்டில் கட்டப்பட்டது. செங்கல் கட்டுமான சுற்றுச் சுவர்கள், மேற் மாடி, கூரைகள்
போன்றவை தற்காலத்தில் கட்டப்பட்டவை. திராவிட பாரம்பரியத்தில் கட்டப்பட்ட
இவ்வாலயத்தில் வேலைப்பாடுகள் மிகுந்த தூண்கள் கவர்ச்சிகரமானவை. வெளிப்புறத்தில்
சிதிலமடைந்த யக்ஷ, யக்ஷியர் மற்றும் நாக சிற்பங்கள் அலங்கரிக்கின்றன.
MAIN TEMPLE
The main temple complex begins with a series of 20 steps spread over an area of
around 12 feet. In the midst
of the steps is found an ancient Manasthambha and on climbing few steps we come
across a huge open hall similar to a Mukha Mantapa in ancient temples. On
moving ahead of the open hall in the centre is found the Parshwanath temple, to
its right are placed a series of ancient Jain idols recovered from different
parts of Karnataka some of which are in its ruins. Further, ahead of the Jain
idols is found the Kshetrapala Brahma Yaksha temple.To the left of the
Parshwanatha temple is found the Padmavati Basadi.
main deity
Main Deity - Lord Parshwanath is the main deity of the
temple. It is a 4 feet high idol in Padmasana mounted on a pedestal (Peetha).
This idol is flanked by Chamaradharis on either side, Dharanendra Yaksha on its
right & Goddess Padmavati on its left.
First Floor - This has the idols of Lord Mahavir and other
Tirthankaras.
Second Floor - This has the marble idol of Lord Parshwanath
in Padmasana.
பிரதான ஆலயம்:
இருபது படிகள்
ஏறிச் சென்றபின் 12 அடி உயரத்தில் ஆலய வளாகம் அமைந்துள்ளது. படிகளுக்கிடையே
பழமையான மனத்தூய்மைக்கம்பத்தை அடைந்து, முக மண்டபத்துக்கு செல்ல வேண்டும். முதலில்
ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதர் ஆலயம் மையமாகவும், சுற்றுப்பாதையில் கர்நாடகத்தின் பல
வரலாற்றிடங்களிலிருந்து மீட்கப்பட்ட மிகவும் பழமையான சிற்பச் சிலைகள்
அலங்கரிக்கின்றன. பின்னர் க்ஷேத்ர பாலகர் சிற்றாலயமும், மூலவருக்கு இடப்புறமாக
ஸ்ரீபத்மாவதி அம்மனுக்கான ஆலயமும், பலிபீடத்துடன் சுற்று முடிவடைகிறது.
கருவறையில்
ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதரின் 4 அடி உயர பத்மாசன சிலை இருபுறமும் சாமரதாரிகளும்,
ஸ்ரீதரணேந்திரன் மற்றும் ஸ்ரீபத்மாவதி தேவி சிலைகளும் அமைக்கப்பட்டுள்ளன.
முதல் மாடியில்
ஸ்ரீ மகாவீரரும் மற்ற தீர்த்தங்கரர்களும்
இரண்டாவது
மாடியில் ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதர் சிலை நிறுவப்பட்டுள்ளது.
JAIN MUTT
The Jain Math is attached to the main temple complex to its
right. Its entrance is flanked by Dwarapalakas. It is the official residence of
His Holiness Swasti Sri Devendrakeerthi Bhattaraka Swamiji the pontiff of the
Math. The main administrative office is housed in the same building.
Behind the Jain Math adjacent to the main building is
attached the new dining hall. Free food facilities are provided to the devotees
here.
பிரதான
ஜிநாலயத்துடன் சமண மடம் வலது புறமாக அமைந்துள்ளது. நுழைவு வாயிலின் இருபுறமும்
துவாரபாலகர்கள் சிலைகள் வைக்கப்பட்டுள்ளன.
தவத்திரு ஸ்வஸ்திஸ்ரீ தேவேந்திரகீர்த்தி பட்டாரக சுவாமிஜி, தலைமை
மடாதிபதிகளின் வசிப்பிடமாகவும், நிர்வாக அலுவலகமும் கட்டப்பட்டுள்ளன. மடத்தின்
பின்புறம் புதிப்பிக்கப்பட்ட உணவருந்தும் கூடம் யாத்திரீகள் வசதிக்காக அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
ஹும்புஜ சமண மடம்:
ஜினதத்தராயா அரசர் காலத்தில் நிறுவப்பட்டது. வராங்க ஜிநாலயத்திற்கும்,
ஹும்புஜ மடத்திற்கும் உள்ள தொடர்புக்கான
சான்றுகள் உள்ளன. தலைமை பீடாதிபதியான சமண மதத்தலைவருக்கு ஸ்வஸ்திஸ்ரீ
தேவேந்திரகீர்த்தி பட்டாரக சுவாமிஜி என நாமகரணம் சூட்டப்பட்டுள்ளது. இந்த
பட்டாரகர்கள் குந்தகுந்தன்வய சரஸ்வதி காச்ஹ பரம்பரையை சார்ந்தவர்கள்.
-----------------------------------------------
No comments:
Post a Comment